With only German left from the initial batch of translations

Dec 11, 2009 13:50 GMT  ·  By
Twitter is close to releasing translated versions of the site in all FIGS languages
   Twitter is close to releasing translated versions of the site in all FIGS languages

Twitter may not be growing too much in the US lately, in fact its user base even shrank in October, but it's doing alright internationally, and this without having a localized version in any other language, besides Japan, until very recently. Now though, Twitter has started focusing more on its international users and has released versions of the site in Spanish and French. The most recent addition is Italian which is now the fifth supported language.

“We're excited because today with the launch of the Italian version of our site becomes even more a platform for global communication. As always, we wish to thank all the translators who have participated in the project and who have shown us their skills,” Twitter announced, in Italian of course, which Google Translate did a surprisingly good job at making sense of.

“Now that the conversations on Twitter are enriched with increasingly diverse viewpoints on a global level, the network information will continue to grow in every nook and crevice of the planet. More events will be shared more knowledge and awareness will spread and the millions of people that feed Twitter will affect millions more people with their tweet,” Twitter spokeswoman Jenna Sampson added.

There's not too much to the update, if you want to change your language to Italian, or Spanish or French for that matter, you can do so by going to the settings section on the site. With this latest release, there is only one more language to be added, German, from the set it initially announced.

Twitter said it planned to release translation in the FIGS languages at first, after which more translations will be coming. All translations are volunteer supported, though Twitter is taking a more closed off approach than Facebook. Of course, the microblogging site has a lot less content to be translated than the social network, so things should go smoothly even with fewer translators.